Monday, December 24, 2007

AITZAZ AHSAN'S OP-ED: ONE MORE SIGN OF PAKISTAN'S DANGEROUS INTERNAL CONTRADICTIONS


Somehow, despite house arrest, Aitzaz Ahsan, a former minister of the interior and of law and justice, and current president of the Supreme Court Bar Association of Pakistan, was able to smuggle out an op-ed piece for the New York Times (Dec 23, 2007), just as Asma Jahangir, noted human rights activist in Pakistan, was able to get her report on the repressive measures of Pervez Musharraf published in the Guardian (see my comment of Nov 5). Again and again we see Pervez Musharraf presenting himself to the world as a democrat and progressive while doing his best to make sure that those who might threaten his autocratic control of power are restrained and silenced. As Ahsan points out, despite Musharraf’s claim to have protected democracy, he has in fact, done otherwise: he has, most notably, continued to hold the duly installed Chief Justice under house arrest along with many others – whom he replaced with puppet justices who signed on to Musharraf’s newly crafted oath of allegiance. We wonder who else is being held.

Marshall law -- or rather "emergency rule" -- only appears to be over. Despite Musharraf's claim of danger from Islamists, the elements of Pakistan he has worked hardest to rein in are those elements of Pakistan's middle class who have, at some cost to themselves, been openly and vigorously opposing his evident grab for complete control of the Supreme Court. By all appearances the real danger to Musharraf has been the major figures of the Pakistan public, not the Islamists. What's new is that Musharraf is now being opposed by Islamists, whom he only seemed to be trying to reign in, as well as the middle class leaders who have grown ever more frustrated with his autocratic leadership

Given the way Musharraf has been propped up by the Bush administration for so many years – in fact with little to show for it – we should be prepared for the Pakistani people, if there is an honest election, to vote anti-American. One of the most regrettable consequences of the Bush policies in many parts of the world is that the world has lost respect for and trust in the United States. So in so far as there are honest elections in most places, we can expect those who come to power with an authentic public mandate will have positioned themselves against the United States. The behavior of the Bush administration to what appeared to be honest elections in Palestine – the election of Hamas – revealed that in fact it has not been as eager for authentic public representation in government as it has claimed. Many more election results are still ahead of us. How will the leaders of the U. S. government, whoever they turn out to be, react to those elections?

And in Pakistan the continued support of this administration for Musharraf reveals how little it has cared about an authentic movement for a duly elected government. If we have seen anything authentic Pakistan it has been the lawyers persistent demonstrations against Musharraf’s usurping of the powers of the Supreme Court. There are many signs that the Pakistan public are eager for the right to govern their country through representatives whom they select by election rather than by a Parliament controlled by Musharraf and a court system well under his control – the situation the country now has.

We continue to believe that Musharraf’s Pakistan is a festering caldron of potential terror for the whole world:

  • administered by an army that has somehow soaked up $5 billion of American military support (NYTimes 12/24/07)
    • while failing to capture Osama Bin Laden in six years of searching within its own borders,
    • or to muzzle Taliban-head Mullah Muhammad Omar (despite reports from many sources that he resides comfortably in Quetta and that, according to a few sources, former ISI head Hamed Gul is his paymaster),
  • fractured by violent anti-government movements
    • in the Federally Administered Tribal Areas,
    • in Swat,
    • in Sindh,
    • in Baluchistan,
  • and a regime that possesses the nuclear weapon.
Aitzaz احسان 'sمقالات اد : احد اكثر من علامة باكستان الخطره في التناقضات الداخلية

بطريقة ما ، على الرغم من الاقامة الجبرية ، aitzaz احسان ، وزير الداخلية الاسبق والقانون والعدالة ، والرئيس الحالي للمحكمة العليا لنقابه المحامين في باكستان ، وتمكنت من التوصل الى تهريب مقالات اد قطعه لصحيفة نيويورك تايمز (ديسمبر 23 ، 2007) ، مثلما اسماء جهانجير ، لاحظت الناشطه في مجال حقوق الانسان في باكستان ، وكان قادرا على الحصول على تقريرها عن التدابير القمعيه التي تتخذها من برويز مشرف الذي نشر في الغارديان (أنظر تعليقي من نوفمبر 5). ومرة أخرى ومرة اخرى نرى برويز مشرف تقديم نفسه الى العالم بوصفه الديموقراطي التقدمي واثناء قيامه وسعه للتأكد من أن أولئك الذين قد تهدد بلدة سيطره السلطة الاستبداديه هي مقيده واسكاته. كما يشير الى احسان ، وعلى الرغم من مشرف تزعم انها تحمي الديمقراطيه ، لديه في الواقع ، وذلك على خلاف ذلك : لديه ، وعلى الأخص ، على تماسكه حسب الاصول ركبت رئيس القضاة تحت الاقامة الجبرية مع وفود اخرى عديدة -- من انه حل محل مع دميه قضاة الذين وقعوا على لمشرف وضعت حديثا ليمين الولاء. ونحن نتساءل من آخر المنعقد حاليا.

مارشال القانون -- او بالاحرى "حكم الطوارىء" -- فقط يبدو ان اكثر. مشرف على الرغم من مطالبة من الخطر من الاسلاميين ، وعناصر من باكستان وقد عمل أصعب من اجل كبح جماح هذه العناصر هي من الطبقة الوسطى في باكستان الذين ، في بعض التكاليف لأنفسهم ، وجرى علنا وبقوة معارضة له واضحا لانتزاع السيطرة الكاملة على المحكمه العليا . قبل كل مظاهر الخطر الحقيقي لمشرف كانت شخصيات كبيرة من باكستان العام ، وليس الاسلاميين. ما الجديد هو ان مشرف ويجري حاليا معارضة من جانب الاسلاميين ، ومنهم من قال انه فقط يبدو ان تحاول في عهد ، وكذلك الطبقة الوسطى قادة منظمة الصحة العالمية قد زاد أكثر من أي وقت مضى بالاحباط مع صاحب القيادة الاوتوقراطيه

وبالنظر الى الطريقة التي تم مشرف propped حتى من قبل ادارة بوش لسنوات عديدة جدا -- فى الحقيقة مع قليلا لتظهر لأنها -- يجب ان نكون على استعداد للشعب الباكستاني ، واذا كان هناك اي انتخابات نزيهة ، الى التصويت مناهضه للامريكيين. واحدة من اكثر النتائج المءسفه للسياسات بوش في كثير من انحاء العالم هو ان العالم قد فقدت احترام وثقة في الولايات المتحدة. في ذلك حتى الان حيث انه لا توجد انتخابات نزيهة في معظم الاماكن ، ويمكننا ان نتوقع اولئك الذين أتوا الى السلطة مع اصيل الولايه العامة سيكون لها وضع انفسهم ضد الولايات المتحدة. سلوك ادارة بوش على ما يبدو ان انتخابات نزيهة في فلسطين -- انتخاب حماس -- كشفت انه في الواقع لم يكن كما تواقه لحجيه العامة التمثيل في الحكومة كما ادعى. كثير من أكثر نتائج الانتخابات لا تزال امامنا. كيف ستكون قادة الحكومة الامريكية ، ايا كانوا ان تتحول الي ، والرد على تلك الانتخابات؟

وباكستان فى استمرار دعم هذه الادارة لمشرف يكشف كم هو قليل فقد يهتم اصيل الحركة من اجل الحكومة المنتخبه انتخابا صحيحا. واذا شاهدنا اي شيء الحجيه باكستان وقد المحامين استمرار المظاهرات ضد مشرف اغتصاب من صلاحيات المحكمه العليا. وهناك العديد من الدلائل على ان باكستان حريصة العامة من اجل الحق فى حكم بلدهم من خلال اختيار الممثلين الذين تربطهم بهم عن طريق الانتخاب وليس عن طريق البرلمان يسيطر عليها مشرف ونظام قضائي جيد تحت سيطرته -- الحاله البلد الآن.

وما زلنا نعتقد ان مشرف باكستان هو المتقيحه القدر من الرعب المحتملة للعالم كله :

* يديرها الجيش انه قد يصل الى حد مصاصي 5 بلايين دولار من الدعم العسكري الأميركي (nytimes 12/24/07)
س في حين ان عدم اعتقال اسامة بن لادن في ست سنوات من البحث داخل حدودها ،
س او الى الكمامه - رئيس طالبان الملا محمد عمر (على الرغم من التقارير الواردة من مصادر كثيرة ان يقيم بشكل مريح في كويتا ، وانه ، وفقا لبعض المصادر ، رئيس المخابرات الباكستانيه السابق حامد غول هو صاحب مدير الرواتب) ،
* مكسور عنيفة من جانب الحركات المناهضه للحكومة
س في المناطق القبلية الخاضعه للادارة الاتحادية ،
س فى اسحق ،
س في السند ،
س في بلوشستان ،
* والنظام التي تمتلك السلاح النووي

艾察兹阿赫桑的专栏版:多一个迹象巴基斯坦的危险内部矛盾

在某种程度上,尽管软禁,艾察兹阿赫桑,前内政部长和法律与正义的,和现任总 统的最高法院律师协会的巴基斯坦,则可以偷运出来的一个论坛版作品为纽约时报( 12月23 , 2007 ) ,正如阿斯马贾贾汉吉尔指出,人权活动家在巴基斯坦,是能够得到她的报告对镇压措施,穆沙拉夫发表在监护人(见我的评论的11月5日) 。我们一次又一次看到,穆沙拉夫介绍了自己的世界作为一个民主和进步的同时,尽力确保那些可能威胁自己的独裁控制权力的制约和压制。作为阿赫桑指出,尽管 穆沙拉夫的说法有保障民主时,他已在事实上,别无他法,否则:他,最值得注意的是,继续坚持妥安装终审法院首席法官根据软禁随着许多其他人-他取代傀儡大 法官会议的人签名,以穆沙拉夫的新制作的效忠誓言。我们想知道有谁正在举行。

马歇尔法-或者更确切地说, "紧急统治" -只是似乎结束了。尽管穆沙拉夫的索赔危险的,由伊斯兰教徒,要素巴基斯坦和他共事最难悬崖勒马了,是那些要素巴基斯坦的中产阶层人士,在一些成本,以自 己的,已经公开和大力反对他明显抓斗为完全控制最高法院。由外表真正危险穆沙拉夫一直是主要的数字,巴基斯坦公众,而不是伊斯兰主义者。有什么新的是,穆 沙拉夫目前正在反对伊斯兰主义者,他只好像正在试图控制,以及为中产阶层的领导者,变得更加沮丧与他的独裁领导

鉴于方式穆沙拉夫一直扶 植由布什政府这么多年-事实上几乎没有表现出它-我们应该准备为巴基斯坦人民,如果有一个诚实的选举中,投票反美。其中最令人遗憾的后果,布什的政策在世 界上许多地方,是世界失去了尊重和信任,在美国发行。因此,在目前为止,因为有诚实的选举,在全国大部分地方,我们可以期望那些来的权力与一个真实的民意 授权,将有不同位置,对美国的。行为,布什政府以何种似乎是诚实的巴勒斯坦大选-哈马斯的选举胜利-发现其实它并不如预期踊跃,为正宗的民间代表,在政 府,因为它声称。还有更多的选举结果仍然是摆在我们面前。将如何向美国政府领导人,无论他们是谁搞的,反应这些选举?

并在巴基斯坦 继续支持本届政府为穆沙拉夫揭示如何很少有牵挂一个真实的运动,其正式选举产生的政府。如果我们看到了什么正宗巴基斯坦一直以来,律师持久性示威活动,抗 议穆沙拉夫的篡夺的权力,最高法院。有许多迹象表明,巴基斯坦公众渴望有权管理自己的国家的代表,通过他们选择由选举产生,而非由议会控制穆沙拉夫和法院 系统,以及由他控制下的-的情况,该国现在已。

我们继续相信,穆沙拉夫的巴基斯坦是一个不断恶化的釜潜在的恐怖活动,让整个世界:

*由一个军队,竟湿透了50亿美元的美国军事支持( nytimes 12/24/07 )
澳未能捕获拉登在六年的探索其自己的边界,
澳或以枪口塔利班头毛拉穆罕默德奥马尔(尽管报道说,从许多消息来源说,他居住的舒适奎达,并说,根据几个消息来源,前三军情报局负责人哈米德古尔是他的paymaster )
*裂隙暴力,反政府运动
o在联邦管理的部落地区,
o在特警,
o在信德省,
o在俾路支省
*和一个政权拥有核武器。

AITZAZ AHSAN'S OP-ED: еще один признак ПАКИСТАН опасно внутренние противоречия

Каким-то образом, несмотря на домашний арест, Aitzaz Ахсан, бывший министр внутренних дел и права и справедливости, и нынешнего председателя коллегии адвокатов Верховного суда Пакистана, удалось контрабандой один из обзорных кусок для Нью-Йорк таймс "(декабрь 23, 2007), так же, как Асма Джахангир, отметил, активист правозащитного движения в Пакистане, удалось получить свой доклад о репрессивных мер Первез Мушарраф опубликован в "Гардиан" (см. мой комментарий от 5 ноября). Вновь и вновь мы видим, Первез Мушарраф представляя себя в мире в качестве демократа и прогрессивного, а делает все от него зависящее, чтобы убедиться, что те, кто может поставить под угрозу его контроль самодержавной власти сдержанно и умолк. Как Ахсан отмечается, что, несмотря на Мушаррафа утверждают, что они защищены демократии, то он, по сути, сделали иначе: он, в первую очередь, продолжают занимать должным образом установлен Верховного суда под домашним арестом, а также многие другие - с которыми он заменены марионеточным Судьи, которые подписаны на Мушаррафа вновь разработанные присягу верности. Нам интересно знать, кто еще проходит.

Маршалловы закона - или, скорее, "чрезвычайного положения" - только, как представляется, более. Несмотря на Мушаррафа претензии опасности от исламистов, элементы Пакистан он работал сильно, чтобы обуздать те элементы, из Пакистана среднего класса, которые, в некоторых затрат на самих себя, было открыто и решительно против его очевидной для захватить полный контроль Верховного суда . По всей видимости реальная опасность для Мушаррафа было крупных фигур в Пакистане общественности, а не исламисты. Что нового заключается в том, что Мушарраф, в настоящее время выступает против исламистов, которых он только, как представляется, пытается в царствование, а также средний класс руководителей, которые стали еще более разочарованы его автократического руководства

Учитывая способ Мушарраф был propped мер со стороны администрации Буша, на протяжении стольких лет - по сути, с небольшим, чтобы показать ее, - мы должны быть готовы к пакистанского народа, если есть честные выборы, голосовать против Америки. Одним из наиболее негативные последствия от Буша политики во многих частях мира заключается в том, что мир потерял уважение и доверие в Соединенных Штатах. Итак, в той мере, есть честные выборы в большинстве мест, то мы можем ожидать, те, кто приходит к власти с аутентичными общественного мандата будут размещены на себя в отношении Соединенных Штатов. Поведение администрации Буша к тому, что, как представляется, честных выборов в Палестине - выборах "Хамас" - показал, что на самом деле он не был готов, как для аутентичных общественного представительства в правительстве, как он утверждал. Многие другие результаты выборов все еще впереди нас. Как лидеры правительства США, кто бы они оказываются, реагировать на эти выборы?

А в Пакистане в постоянной поддержке этой администрации для Мушаррафа показывает, как мало он заботился о аутентичного движения в поддержку должным образом избранного правительства. Если мы видим что-либо аутентичной Пакистана было также адвокатов стойких демонстраций против Мушаррафа узурпации полномочий Верховного суда. Есть много признаков того, что Пакистан общественности стремятся за право управлять своей страной через представителей, которых они выбрать путем выборов, а не в парламенте, контролируемом Мушарраф и судебной системы, так и под его контролем - ситуацию в стране в настоящее время.

Мы по-прежнему считаем, что Мушаррафа Пакистан является festering котел потенциального террора, и для всего мира:

* в ведении армии, которая почему-то облили свыше $ 5 млрд. американской военной поддержки (NYTimes 12/24/07)
о, не захват Усамы бен Ладена в течение шести лет поисков в рамках своих границ,
об или морда-руководитель движения "Талибан" мулла Мухаммад Омар (несмотря на сообщения из различных источников о том, что он проживает в Кветте комфортно, и о том, что, согласно одному из нескольких источников, бывший начальник МИС Хамид Гул является его paymaster),
* Трещины в результате насильственных антиправительственных движений
или в федеральным управлением племенных районов,
° в Сват,
или в провинции Синд,
° в Белуджистане,
* и режим, который обладает ядерным оружием.

AITZAZ AHSAN del editorial: un signo más de la PAKISTÁN peligrosas contradicciones internas

De alguna manera, a pesar de arresto domiciliario, Aitzaz Ahsan, un ex ministro del interior y de la ley y la justicia, y el actual presidente de la Asociación de Abogados de la Corte Suprema de Pakistán, es capaz de pasar de contrabando una pieza editorial para el New York Times (dic 23, 2007), como Asma Jahangir, señaló el activista de derechos humanos en Pakistán, fue capaz de obtener su informe sobre las medidas represivas de Pervez Musharraf publicada en el Guardian (véase mi comentario de Noviembre 5). Una y otra vez vemos Pervez Musharraf se presente al mundo como un demócrata y progresista mientras que hace su mejor para asegurarse de que los que pueden poner en peligro su control autocrático del poder son limitados y reducidos al silencio. Como señala Ahsan, a pesar de la reclamación de Musharraf han protegido a la democracia, ha de hecho, hacer de otro modo: ha, en particular, la continuación de celebrar debidamente instalado el Tribunal Supremo bajo arresto domiciliario, junto con muchos otros - quien sustituye con títeres Jueces que firmaron a Musharraf en la recientemente elaborado juramento de fidelidad. Nos preguntamos quién más se celebra.

Marshall derecho - o más bien "emergencia" - sólo parece ser más. A pesar de la reclamación de Musharraf de peligro de los islamistas, los elementos de Pakistán, ha trabajado duramente para frenar son los elementos de la clase media de Pakistán que tienen, en algunos sacrificios, y abiertamente se oponen a su evidente vigorosamente para agarrar el control completo de la Corte Suprema . Por lo que parece el verdadero peligro para Musharraf ha sido el principal Pakistán cifras de la opinión pública, no los islamistas. ¿Qué hay de nuevo es que Musharraf está siendo rechazada por los islamistas, a quien sólo parece estar tratando de reinado, así como de la clase media, los líderes que han crecido cada vez más frustrados con su autocrático liderazgo

Dada la manera Musharraf ha sido apoyada por la administración Bush durante tantos años -, de hecho, con poco que mostrar por ello - debemos estar preparados para el pueblo pakistaní, si hay una elección honesta, de votar contra de los Estados Unidos. Una de las más lamentables consecuencias de las políticas de Bush en muchas partes del mundo es que el mundo ha perdido el respeto y la confianza en los Estados Unidos. Por lo tanto, en la medida en que hay elecciones honestas en la mayoría de los lugares, podemos esperar que los que llegan al poder público con un auténtico mandato se han posicionado en contra de los Estados Unidos. El comportamiento de la administración Bush a lo que parecía ser honesto elecciones en Palestina - la elección de Hamas - reveló que, de hecho, no ha sido tan ansiosa de auténtica representación en la administración pública como lo ha reclamado. Muchos más los resultados de las elecciones todavía están por delante de nosotros. ¿Cómo se va a los líderes del gobierno de los EE.UU., quien quiera que resultan ser, reaccionar a esas elecciones?

En el Pakistán y el apoyo permanente de esta administración de Musharraf revela lo poco que ha atendido alrededor de un auténtico movimiento de un gobierno debidamente elegido. Si hemos visto nada auténtico Pakistán ha sido la persistencia de las manifestaciones en contra de los abogados Musharraf usurpación de las atribuciones de la Corte Suprema. Hay muchos indicios de que el público Pakistán están ansiosos por el derecho a gobernar su país a través de representantes a los que selecciona por elección y no por un Parlamento controlado por Musharraf y un sistema judicial bien bajo su control - la situación del país tiene ahora.

Seguimos creyendo que Musharraf de Pakistán es una enconada caldron potencial de terror para todo el mundo:

* Administrado por un ejército que de alguna forma ha empapado hasta 5 millones de dólares de ayuda militar estadounidense (NYTimes 12/24/07)
O dejando de capturar a Osama Bin Laden en seis años de búsqueda dentro de sus propias fronteras,
O o amordazar a los talibanes Mullah Muhammad Omar cabeza (a pesar de los informes de muchas fuentes que reside cómodamente en Quetta, y que, según algunas fuentes, el ex jefe de ISI Hamed Gul es su pagador),
* Fracturadas por la violencia contra el gobierno movimientos
O en las Zonas Tribales de Administración Federal,
O en Swat,
O en el Sindh,
O en Baluchistán,
* Y un régimen que posee el arma nuclear.

1 comment:

JAGS said...

The lawyers' movement this past year was the first time Pakistan's civil society really banded together to demand its rights and fight for the rule of law; the independence of the judiciary. While U.S. foreign policy has been about exporting American values such as democracy and human rights around the world where they aren't even welcome, its sad that the administration continues to back Musharraf and hamper Pakistan's homegrown desire for democracy.

The US administration thinks it needs to back Musharraf to ensure protection of its national interests in that critical region, yet this policy will only backfire and further hurt its interests, like many of the policies it has pursued in the past few years.

Thanks for mentioning Aitzaz Ahsan's op-ed. I would've missed it if you hadn't mentioned it.